忍者ブログ
ここは室長(管理人)が書いた研究レポート兼徒然日記です。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ようやく、FWDS2の登場キャラのイラストが出てきまして、
なんだか世界観どころかキャラも似てると言うか
ほとんどのキャラが戦車や戦闘機よりもモビルスーツにでも乗ってたほうが似合うのが多い、
というよりそういうイメージしか出来ないんですけど。
(昨日レンタルしたDVDの影響が残ってるからかも知れませんが)

そうでもないキャラでも戦争が題材の作品の中心登場人物にしては
非常に似つかわしくない格好のキャラも。
その路線でも狙ってるのかも知れないけど
さすがのFEでもその格好で戦ってるキャラはいない、
いても比較的動きやすそうな服装だったり
(攻撃出来る出来ない別にして)戦闘に一切参加しないキャラだったり
戦闘参加時に服装が変わってたりしてるのに。
ここまで公開して実は戦闘に参加しないキャラでした~、なんていわねぇよな?


それから、新しい国旗みたいなものに英単語が書かれてるのがあったので
英和辞典引っ張り出して調べてみたところ、

「SAPPHIRUS FEDERATION ARMY」→
SAPPHIRUS→サファイア(だと思う)、FEDERATION→連邦、同盟、ARMY→陸軍:→
「サファイア連邦陸軍」

「RUBER ARMED FORCED」→
RUBER→田舎者、ARMED→武装した、FORCED→強制された:→
「強制的に武装した田舎者」

……ということになる。
前者は前作までの青軍「ブルームーン軍」がロシア連邦モチーフだからあまり気になりませんが
後者の方はもはや太平洋戦争の日本やイギリスなどを彷彿させる名前だと。
まあ世界観が「流星群によって人類の9割が死滅し、荒廃した地球が舞台」と言ってるから
ありえなくもなんともないようにしか思えないですな。



関連記事





というか、スマブラのほうはどうなってるんだか。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
» 無題
サファイヤの語尾を変えてるので、
ruber は ruby ルビーだと思いますよ。
あと、意味的に forced は forces の書き間違えではないかと疑いつつ(でも絵になっちゃってるしなあ。謎) force は軍隊という意味もあるので(Air force とかね)、ふつーにルビー軍でよいかと思います。
ポケモン式に赤がルビーで青がサファイアでしょうね。きっとEmeraldus とかそんな名前も出てくるかと。
aji 2007/12/23(Sun)16:02:38 編集
» Re:あじさん
なるほど、そういう見方もありますね。
辞書に載ってたとおりのことを書いたもので
そこまで柔軟な考え方は出来ませんでしたよ。

赤=ルビー、青=サファイア、緑(?)=エメラルドとなれば
黄は何になるんでしょうね。
知ってる範囲で黄色の石はタイガーアイとか琥珀ですけど、
少々強引ではありますがポケモン式にダイヤモンド、とか?
工業用人工ダイヤは黄色いと聞いてるので。

とはいえ、今回ばかりは黄軍が存在しえるのか自体よくわかりませんが。
(他の国旗に紫色のものもありますし)
URL 2007/12/23(Sun)17:15:23 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
ブログ内検索
アクセス解析
カレンダー
08 2019/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新コメント
[02/15 隆]
[01/08 きみたけ]
[06/08 栗坊]
[08/23 隆]
[08/20 きみたけ]
お天気情報
プロフィール
HN:
HP:
性別:
男性
BlogMusic
フリーエリア
バーコード
忍者ポイント

Copyright © [ 研究レポート ] All rights reserved.
Special Template : CSS*TEMP
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]